On an extremely hot and humid Friday night outside a bar near La Esplanada in Alicante, Spain the N-word appeared in a conversation. It was at the end of the night, after a few drinks, a few bar changes, with two British tourists on their first vacation on the Mediterranean Coast. Bob (not his real name) was very happy to speak English, given that his Spanish was non-existent. Maybe that ease of finally speaking his native language, gave him a sense of comfort to really express himself.
He first started by referring to himself as a “Guido”, apparently he thought of himself as the British version of “The Situation” from the Jersey Shore. And wasn’t bothered at all that the term is offensive to Italian-Americans, and I don’t think I’m going out on a limb here thinking he hasn’t read much history about Italians in the United States.
As the night progressed, he shared his love for music, women, traveling, “his pride in being a really good dancer for a white guy” and his obsession with American culture, and I guess his “coolness” by saying:
“I’ve been to Miami many times, where some of my best friends are black and they called me their N-word….And they tell me I can call them that, because to them I’m their N-word.”
When he said it, I was surprised and would have felt offended and repulsed by his ignorance if he had called me that. And that got me thinking, are words ever just words? My best friends are Latina women, and I don’t see anybody jumping for joy to be called a ”wetback” or a “spick”. I don’t remember my white friends ever wanting to be referred to as “red-necks” nor “white trash”.
Where does cultural awareness begin and cultural insensitivity end? Can we really be clueless about other cultures in a world where access to information is instant?